lunes, 21 de enero de 2008

El lenguaje usado en los SMS ya forma parte de algunos diccionarios


El idioma está en constante movimiento, y son los jóvenes quienes ayudan a darle nueva vida. Todas las generaciones han aportado lo suyo, pero la nueva generación tecnológica supo abreviar toda una lengua.

A través de lo mensajes SMS, enviados por teléfonos móvil o Internet, se comunican de una manera extraña, para quien jamás usa esos medios; y logran ser concisos, claros (entre ellos) y prácticos.

Según leí en El País, aunque muchos estudiosos del lenguaje están en contra de esta forma de comunicación, otros en cambio, le dan la importancia que merece. Es así que la edición inglesa del diccionario Collins, fue la primera en incluir los términos más utilizados en esta nueva manera de escribir.

Luego, en España, la Asociación de Usuarios de Internet (AUI) -junto con MSN, Lleida.net, Movistar, Vodafone y Orange- elaboró el primer diccionario online con los términos más utilizados por los usuarios.

Después, fue la editorial Plaza y Janés la que editó un libro con parte de estas abreviaturas; y ahora, la Real Academia de la Lengua desea elaborar una tabla de abreviaturas para los SMS.


Artículos relacionados:

No hay comentarios:

 
Add to Technorati Favorites